13.9.2017

The Man Booker Prize 2017: lyhytlista


The Man Booker Prizen eli tuttavallisemmin Booker-palkinnon tämänvuotinen lyhytlista julkaistiin tänään. Kolmentoista ehdokkaan pitkälista on supistunut nyt vain kuuden ehdokkaan lyhytlistaksi eli aika kova karsinta on jouduttu tekemään.

Vuoden 2017 Booker-palkinnon lyhytlista näyttää tältä:


Paul Auster: 4 3 2 1

Suuri amerikkalainen romaani elämän eri poluista, sattumasta ja usean vuosikymmenen Amerikasta.


Emily Fridlund: History of Wolves

Yhdysvaltojen syrjäiseen keskilänteen sijoittuva tarina nuoresta, itsensä ulkopuoliseksi kokevasta tytöstä, joka lopulta ystävystyy uusien naapureidensa kanssa. Sillä on kuitenkin seurauksensa.


Mohsin Hamid: Exit West

Saeed ja Nadia rakastuvat toisiinsa maassa, joka on sisällissodan partaalla. Kun pommitukset alkavat, on heidän jätettävä kotimaansa taakseen ja lähdettävä kohti tuntematonta.


Fiona Mozley: Elmet

Romaani syrjäseudun metsikössä asuvista sisaruksista ja heidän isästään. Hiljainen ja yksinkertainen elämä muuttuu pelottavaksi, kun isän ja paikallisten miesten välinen suhde muuttuu painostavaksi.


George Saunders: Lincoln in the Bardo

Romaani 11-vuotiaana kuolleen poikansa Willien haudalla vierailevasta Abraham Lincolnista, surusta ja elämän mahdollisuuksista.


Ali Smith: Autumn

Kommentoiva romaani Brexit-äänestyksen jälkeisestä Britanniasta, ajasta ja kokemuksista. Ensimmäinen osa neliosaisesta vuodenaikasarjasta.

––

Veikkasin heinäkuussa lyhytlistalta löytyvän Sebastian Barryn Days Without End, Mohsin Hamidin Exit West, Mike McCormackin Solar Bones, Arundhati Royn The Ministry of Utmost Happiness, Geroge Saundersin Lincoln in the Bardo ja Kamila Shamsien Home Fire. Ihan oikein en siis osannut veikata, mutta kaksi samaa kuitenkin.

Lyhytlista on minusta onnistunut (näin yhtäkään ehdokasta lukematta väittäessä). Mukana on kolme kenties pidemmän linjan ja/tai tunnetumpaa kirjailijaa eli Auster, Saunders ja Smith, ja kolme tuntemattomampaa nimeä, joista vieläpä kaksi eli Fridlund ja Mozley ovat esikoiskirjailijoita. Erityisen iloinen olen juuri Fridlundin ja Mozleyn mukanaolosta, sillä heidän kirjansa kiinnostavat minua tästä kuusikosta kaikkein eniten. Saundersin kirja tulee heti seuraavana. Lisäksi lyhytlistalla vallitsee sukupuolten välinen tasa-arvo, mikä on kiva teko varsin paljon mieskirjailijoita historiansa aikana suosineelta Bookerilta.

No mutta mitä mieltä olet lyhytlistasta? Kiinnostavatko ehdokkaat, oletko peräti jo lukenut jotain niistä? Minä veikkaan nyt villisti voittajaksi joko Hamidin Exit Westin tai Saundersin Lincoln in the Bardon. Täällä vielä Man Bookerin itsensä laatima juttu lyhytlistasta ja tuomariston perustelut.

Voittaja julkistetaan 17. lokakuuta.

4 kommenttia :

  1. Minua ei jostain syystä kiinnosta nämä ehdokkaat, vaikka en siis ole yhtäkään lukenut. Aiheet ja sijainnit eivät vain oikein innosta. Hamid Mohsinin kirja kiinnosti taannoin, mutta sitten satuin lukemaan siitä arvion Sunday Timesista ja kiinnostus lerpahti.

    Ali Smithin kirja luonnollisesti kiinnostaa aiheensa puolesta, mutta toisaalta minulla on Ali Smith -vamma, joka on ihan käsittämätön, koska en ole lukenut yhtäkään hänen romaaniaan. Olen vain jostain keksinyt, että ei ole mun juttu. :D Joo, en tajua itsekään itseäni. Siksi pitäisi varmaan lukea ainakin tuo Smithin kirja.

    En myöskään oikein innostu Pohjois-Amerikkaan (poikkeuksena Kanada) sijoittuvista romaaneista, vaikka olen paljon hyviä sellaisia lukenut. Oho, taisin vuodattaa kaikki ennakkoluuloni laatikkossi. Sori :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Vuodata vain lisää, näitä oli kiva lukea! :D Täytyykin ihan miettiä, millaisista kirjoista sitä ei itse yleensä innostu. Kysyitkin näistä ennakkoluuloista tänään blogissasi, taidan tulla sinne kommentoimaan, kun olen miettinyt.

      Bookerilla on tänä vuonna jostain syystä monta minusta tosi kiinnostavaa kirjaa ehdolla – peräti kuusi. Samanlaista tilannetta ei ole tainnut koskaan olla aiempina vuosina, kun olen palkintoa seurannut. Nyt luen tuota Mosleyn Elmetiä, se on ollut jotenkin tosi ihana ja uhkaava yhtä aikaa.

      Minulla on myös joku Ali Smith -vamma, mutta sillä erotuksella, että olen kuitenkin lukenut häneltä Oli kerran kello nollan, mutta en ihastunut siihen. Lukukokemus olisi voinut olla hieman parempi, jos olisin lukenut sen englanniksi (jotkut vitsit ja sanaleikit ja sen sellaiset meni minusta suomennoksessa vähän ohi), mutta samalla olen kuullut hänen kirjojensa olevan aika vaikeita englanniksi, jos ei ole siinä natiivi tai erittäin hyvä. Luen kyllä paljon kirjoja ja artikkeleita ja kaikenlaista englanniksi, mutta en väitä ymmärtäväni kaikkea lähellekään täydellisesti. Joten en tiedä, saatan vältellä häntä jatkossakin :D

      Poista
  2. Musta on ihana, miten näiden sun kirjallisuuspalkintopostauksien kautta tiedän itsekin ihan hurjasti enemmän siitäkin kirjallisuudesta, jota ei vielä suomennettu olla! Eli kiitos näistä, näitä on aina ihan hurjan mielenkiintoista lukea. :)

    Minua kiinnostaa tästä kuusikosta eniten Auster, ihan siis noin henkilökohtaisella tasolla, koska kyseisen kirjailijan ylipäätään vasta vuoden sisään olen kunnolla löytänyt. Nyt on vain niin paljon tätä lukupinoa selätettävänä, etten tuohon 4 3 2 1:een ole uskaltanut vielä tarttua. Ja Saundersin uusin toki myös, kunpa häntä ylipäätään käännettäisiin pian lisää, tähän astiset suomennokset ovat jo olleet niin vaikuttavan hienoja, että Saundersia lukee mielellään ihan käännettynäkin :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Jee, kiva kuulla! Enköhän mä näitä listoja tänne tekisi, vaikkei ketään muuta kiinnostaisikaan, mutta aina on tosi kiva, että näistä on jotain iloa ja hyötyä myös muille :) Murto-osahan nämä on siitä, mitä kaikkea mielenkiintoista maailmalla julkaistaan ennen kuin ne mahdollisesti joskus sitten suomennetaan, ja palkintoihin tulee aina suhtautua myös kriittisesti, mutta ovathan nämä jonkinlaisia tulkintoja siitä, minkälaista kirjallisuutta ja kirjoja pidetään tällä hetkellä ns. parhaana ja sekin on kiinnostava ilmiö.

      4 3 2 1 on kyllä järkäle! Se ei kuulu minulla kiinnostavimpien ehdokkaiden joukkoon (enkä edes ole koskaan lukenut Austeria, ehkä joskus), mutta rakastan tuota kantta, ihan mieletön!

      Saundersin novellikokoelmien käännökset ovat tosiaankin huikeita. Pidetään peukkuja, että myös Lincoln saataisiin suomeksi lähitulevaisuudessa.

      Poista